Asnjë parashkim Endacak.
Kadare e “përkthen” (e përshtat) rreshtin e origjinalit:
грядет шестнадцатый год.
në:
thjesht për efekte rime;
ndërkohë që Cela e përkthen (pa thonjëza kësaj here):
…
po të isha unë përkthyes, vargun kaq të diskutuar do ta kishe lexuar:
në ballë të të uriturit milet,
me kurorën gjëmbaçe të revolucionit
vjen viti gjashtëmbëdhjetë.
Por, sido që të jetë, gjashtëmbëdhjeta (шестнадцатый ) mbetet 16 dhe jo shtatëmbëdhjetë.