Pakti me Gjarpërin (pjesë e dytë)

Satanai kundër Perëndisë

Me të drejtë Mario Praz, në librin e tij Mishi, vdekja dhe djalli në letërsinë romantike, vepra ende më interesantja ekzistuese për magjepsjen e demoniakes në letërsinë e shekullit të nëntëmbëdhjetë, tregon fillimin e këtij procesi në karakterizimin e veçantë të Shejtanit të ofruar nga Milton në veprën e tij Parajsa e humbur . "Ishte Milton që i dha figurës së Shejtanit tërë bukurinë e rebelit të pamposhtur që tashmë i përkiste figurave të Prometeut eskilian dhe Capaneo-s dantesk" 11. Kundërshtari (Satani) "bëhet çuditërisht i bukur" 12. Siç shkruan Baudelaire: "Tipi më i përsosur i Bukurisë mashkullore është Satani - në stilin e Milton" 13. Në krahasim me të, vëren Harold Bloom, “Zoti i Miltonit është një katastrofë", ashtu si Krishti, i cili "është një katastrofë poetike në Parajsën e humbur " 14. Për Blake:

Milton ishte i ngathët kur shkruante për Zotin dhe engjëjt, dhe tepër i zoti kur shkruante për Demonët dhe ferrin, sepse ai ishte një Poet i vërtetë, dhe ishte nga anë e Djallit pa e ditur 15.

Ky gjykim ishte plotësisht edhe i Shelley për të cilin:

Asgjë nuk mund të tejkalojë energjinë dhe shkëlqimin e karakterit të Shejtanit siç është shprehur në Parajsën e humbur Lost […] Djalli i Milton si qenie morale është shumë më superior sesa e Zotit të tij 16.

Pa frikë, i pamposhtur, princi i errësirës shfaqet si luftëtar i zellshëm kundër tiranisë hyjnore. Satanai është Prometeu që zëvendëson titanin mitik të lidhur me zinxhirë nga Zeusi në shkëmb, bërë i pavdekshëm nga imagjinata e Eskilit. Prometeu modern i kundërvihet perëndisë armiqsor dhe keqdashës. Satanai luciferik duket më i mirë se Krijuesi: "Milton i jep hapur një qëndrim gnostik Satanait, sipas të cilit Zoti dhe Krishti janë vetëm versione të Demiurgit" 17. Pohuesi i vërtetë është djalli. Është ai, dhe jo engjëlli i bindur, i cili shfaqet, etikisht dhe estetikisht, i pajisur me një hijeshi më të madhe. Si pohon Hegeli:

Kur Djalli paraqitet, duhet të tregohet që ka një pohues në të: fuqia e tij e karakterit, energjia e tij, fryma e tij rrjedhimore duket shumë më e mirë, më pozitive se ajo e ndonjë engjëlli […] Ashtu si tek Milton, ku ai, në energjinë e tij plot karakter, është më i mirë se disa engjëj 18.

Falë Miltonit, ripërpunimit të tij mitik, Satanai hyn kështu në imagjinarin modern. Me këtë arrihet çfarë Praz quan, në një kapitull të librit të tij, “metamorfozë e Satanait”, kalimin e tij nga figurë negative në pozitive: rebeli i trishtë, i privuar, si njeri, prej lumturisë së tij paradisiake nga një Zot tiran. Në studimin e tij Praz dokumenton, me shumë aftësi, autorë dhe rryma që e bëjnë të tyren mitologjinë satanike. Në qoftë se në shekullin e tetëmbëdhjetë "shejtani miltonik trasfuzionoi sharmin e tij ogurzi në tipin tradicional të banditit zemërgjërë, të kriminelit sublim" 19, në shekullin e nëntëmbëdhjetë ndodh, në klimën romantike, që ai të jetë rebeli, shprehja e rebelimit metafizik, e "jo"-së kundër krijimit. Ishte Byron "që ngriti në përsosmëri tipin e rebelit, një pasardhës i largët i Satanit të Miltonit" 20. Me të, rebeli bëhet "i huaji", njeriu i padepërtueshëm që trashedenton mënyrën e zakonshme të së ndjerit, që trashedenton krimet e vetë tij. Është përtej-njeriu që qëndron më lart dhe në të njëjtën kohë më poshtë se njerzit e tjerë. Është i pakënaquri që ushqehet me pakënaqësi ndaj një zot mizor, të cilit i imiton mizorinë. Teologjia e Byronit, sipas Praz, është tëpkë e de Sade vepra e të cilit, sipas autorit, ka një ndikim thelbësor në letërsinë romantike. Në qendër ka urrejtjen ndaj krijimit dhe autorit të tij, ekzaltimit të kënaqësisë dhe krimit si tallje, përdhosje, fyerje. Në këtë rast kemi të bëjme, për Praz, me një "satanizëm kozmik" 21. Ndikimi i tij është stërmadh. Nëse natyra krijon vetëm për të shkatërruar, të ndjekësh natyrën do të thotë të përsëritësh ritmin e saj, kënaqësinë e shkatërrimit, shijen (sadike) që nxjerr kënaqësi nga dhimbja, delirin e asgjësimit, hyjnoren nga djallëzorja. Është piktura e Delacroix.

Piktor kanibal, molohist, dhëmbjerist si Delacroix, kurioz i palodhur për masakra, djegie, grabitje, putrideros, ilustrues i skenave më të zymta të Faust dhe të poezive më satanike të shumë adhuruarit Bajron; ky i dashuruar me felinitetin […] dhe vendet e dhunshme dhe të nxehta 22.

Eshtë kjo poezia e Bodlerit, ushqyer me Poe dhe de Sade, pesimizmi kozmik i të cilit është më tepër herezi manike-e se fe e krishterë: "O Absolut! Rezultant i të kundërtave, Ormuz et Ahriman, ju jeni i njëjti!!!" 23. Eshtë kjo rrëfimi e Flaubert, për të cilin "Neroni do të jetojë po aq gjatë sa Vespasiani, Satani sa Jezu Krishti" 24. Les Chants de Maldoror të Lautréamont, i cili rrëfen se i ka "kënduar të keqes siç kanë bërë Mickiewicz, Bajroni, Milton, Southey, A. de Musset, Bodleri" 25. I Swinburne, i cili, i magjepsur nga teologjia gnostike e De Sade, shpall njeriun e tij në revoltë:

… të arrinim të pengonim natyrën, atëherë po krimi do të bëhej i përkryer dhe mëkati një realitet. Nëse njeriu do të mund ta bënte këtë, në qoftë se ai do të mundte të pengonte kursin e yjeve dhe të ndryshonte kohën e batic-zbaticave; në qoftë se ai mund të ndryshonte lëvizjet e botës dhe të gjente burimin e jetës dhe ta shkatërronte; nëse ai do të mundte të hynte në qiell dhe ta ndynte, në ferr dhe ta çlironte nga nënshtrimi, do të mundte të ulte poshtë diellin dhe konsumonte tokën, të urdhëronte hënën që të përhapte helm ose zjarr në ajër; të mundte të vriste frutat që në farë dhe të gërryente gojën e foshnjës me qumështin e nënës së saj, atëherë mund të thuhej mëkaton dhe të bën keq kundër natyrës 26.

Shkatërrim dhe përdhosje: kjo është kënaqësia më e madhe! Një damar i konsiderueshëm i letërsisë, duke filluar nga romani libertin i shekullit të tetëmbëdhjetë, shijon profanimin. Dhuna e pasionon përsa është trasgresion, fyerje. Trupi, ai i gruas, është objekt i dëshirës sa më shumë është i pafuqi (fëmijë, virgjëreshë, murgeshë). Për ta përdhosur i hiqet transhendenca, riçohet në tokë, zbulohet fytyra e errët të Evës, esenca femrore e amshuar (eterno femminino) lidhur gjithnjë me fuqinë e Satanait. Demoniakja përzjen të pastërtën me të papastërten, ka nevojë për pafajësinë për të eksituar pasionet, për të zgjuar forcën shkatërruese të negatives. Me fillesë de Sade, erosi bëhet pjesë e një teologjie gnostike. Pas tij, martesa midis Eros dhe Thanatos, dashurisë dhe vdekjes, bëhet elementi dominues i një nihilizmi luciferik që gjen në Dekadentizëm më parë dhe më pas në Surealizëm, përmbushjen e tij.

Fund i pjesës së dytë


pjesën e mëparshme e gjeni këtu

11 M. Praz, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica, Firenze (ediz. 1999), p. 58.
12 Ivi.
13 C. Baudelaire, Journaux intimes, cit., in: M. Praz, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica, op. cit., p. 55.
14 H. Bloom, Rovinare le sacre verità. Poesia e fede dalla Bibbia a oggi, tr. it., Milano 1992, p. 106.
15 W. Blake, Il matrimonio del Cielo e dell’Inferno, tr. it., in: Selected Poems of William Blake, Torino 1999, pp. 24-25.
16 P. B. Shelley, Difesa della Poesia, cit. in: M. Praz, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica, op. cit., p. 59.
17 H. Bloom, Rovinare le sacre verità. Poesia e fede dalla Bibbia a oggi, op. cit., p. 105.
18 G. W. F. Hegel, Lezioni sulla filosofia della religione, op. cit., vol. II, pp. 315-316 e 324, nota.
19 M. Praz, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica, op. cit., pp. 59-60.
20 Op. cit., p. 64.
21 Op. cit., p. 96.
22 Op. cit., p. 135.
23 Citato in op. cit., p. 147.
24 Citato in op. cit., p. 161.
25 Lautréamont, Lettere, tr. it. in: Lautréamont, I canti di Maldoror, Torino 1989, p. 531.
26 Citato in: M. Praz, La carne, la morte e il diavolo nella letteratura romantica, op. cit., p. 199.

…Si “Katrori” i Malevicit ashtu edhe “Arka e shisheve” e Duchamp jane gjeste simbolike qe nuk kane te bejne fare me artin ne kuptimin e ngushte te fjales. Megjithate ato shenojne dy ekstremet ( “abstraksionit te madh” dhe “realizmit te madh”) ndermjet te cilave te arti imagjinativ i dekadave ne vazhdim mund te rradhitet dhe kuptohet.
Nga nje kendveshtrim psikologjik, te dy gjestet drejt objektit te zhveshur (materja) dhe jo-objektit te zhveshur (shpirti) shenjojne nje carje kolektive psiqike e cila krijoi ekspresionin e vet simbolik ne vitet perpara Luftes se Pare. Kjo carje fillimisht u shfaq gjate Rilindjes, ku ajo u manifestua si konflikti midis Dijes dhe Besimit. Nderkohe civilizimi po e shtynte njeriun gjithmone e me larg nga baza instiktive e tij, keshtuqe e cara midis natyres dhe mendjes dhe te pandergjegjeshmes dhe ndergjegjes u thellua vazhdimisht. Keto te kunderta karakterizojne situaten psiqike qe kerkon te shprehet ne artin modern.

(“Njeriu dhe simbolet e tij”, KARL JUNG)

"… ekzaltimi magjik i objektit, dha shenjen e pare se ku do te mbeshtetej arti modern ne historine e mendjes njerezore si dhe sinjifikancen simbolike te tij. Ato rizbulojne nje tradite te cilen e riperserisin ne menyre te pandergjegjshme. Kjo eshte tradita e vellazerive hermetike te Krishtera me Mesjete dhe e alkimisteve te cilet shtrine kendveshtrimin fetar deri tek materja dhe gjerat tokesore.

Ajo qe artistet, po ashtu si alkimistet mesa duket nuk arriten ta kuptojne eshte fakti psikologjik qe ato po projektonin ne pjese te psikes se tyre tek lenda dhe objektet e pashpirt. Ndaj vjen dhe ky “shpirterim misterioz” qe duke u futur me zor ne gjera te tilla perpiqet t’i bashkangjise vlera edhe nje grumbulli te thjeshte plehrash. Ato projektuan erresiren e tyre, hijen e tyre tokesore, nje permbajtje psiqike qe ato dhe koha e tyre e kishin humbur dhe braktisur."

Shpirti ne te cilin arti misterioz ishte zhytur ishte nje shpirt tokesor, ai te cilin alkimistet mesjetare e quanin Mercurius. Ai eshte nje simbol i shpirtit qe keta artiste e hyjnizuan dhe e futen pas natyres dhe sendeve, “pas dukjes se natyres”. Misticizmi i tyre ishte i huaj per Krishterimin, sepse shpirti Merkurial eshte kundra shpirtit “qiellor”. Ne te vertet ajo cfare ato po farketonin si art ishte armiku i erret i Krishterimit. Ketu fillon te shfaqet domethenia e vertete historike dhe simbolike e “artit modern”.Ashtu si levizjet hermetike ne Mesjete ai duhet kuptuar si nje misticizem i shpirtit tokesor pra si nje shprehje e kohes sone per te kompensuar Krishterimin."

…Kjo sjell tek fakti me i rendesishem nga te gjithe per artin modern: Artisti eshte, ashtu sic edhe ka qene, jo aq i lire ne punen e tij krijuese sa ai mendon qe eshte. Nese vepra e tij eshte krijuar ne nje gjendje pak a shume te pandergjegjeshme, ai eshte nen kontrollin e ligjeve te natyres qe ne nivelin me te thelle u korrespondojne ligjeve te psikes dhe anasjelltas>"

Ne rrenje te ketij sforcimi te brendshem dergjet humbja (ose me mire “terheqja”) e ndergjegjes. Ne kete dallge te eksperiencave mistike, gjithshka qe me pare e mbante njeriun ngjitur me universin, token, kohen dhe hapesiren, tek materja dhe perjetimi natyral i jetes tashma eshte lene menjane ose eshte hedhur tutje.Vlera e zerit krijues qe perbente harmonine e sferave , ose misteret e mrekullueshme te botes tashme eshte orientuar derj deshperimit dhe shkaterrimit. Ne shume raste artisti eshte shnderruar ne nje viktime pasive te nenndergjegjes."

I pare nen driten e ketyre ideve te veshtira dhe paradoksale, arti modern (te cilin tashme e kemi njohur si nje simbol te shpirtit kthonik) ka gjithashtu nje aspekt te dyfishte. Ne sensin pozitiv eshte nje shprehje e nje misticizmi natyror te thelle dhe misterioz, ndersa ne anen negative si nje shprehje e nje shpirti djallezor dhe shkaterrues."

Edhe keto jane ne te njejtin liber te psikologut me shtate pellembe mjeker K. Jung. Psikolog i madh, jo-Trumpist.

Tashme e ke bere te njohur boterisht qe ti lexon libra, por akoma nuk ke dhene prova qe mendon vete pa u mbajte me paterica psikologesh t’mdhej. Perveç kesaj je harxhuar kot me nje perkthim koment qe nuk e lexon njeri. Je lodh qe je lodh, hapje nje teme me kete perkthim, ose me mire se çfar mendon mendja e modhe katrore per psikologun e modh Jung.

Paragrafi qe ke perkthyer, ndodhet ne nje liber qe ka ne kopertine emrin e Jungut sepse eshte shkruar ne frymen e ideve te tij. Ne fakt paragrafi eshte shkruar nga Aniela Jaffe (segretaria e Jungut), e cila merrte vesh mire nga arti modern, ndersa Jungu per pune arti modern ishte katunar fare. Per pune arti modern ishte i zoti per te qene kunder, vetem kaq. Dishepujt e tij kane zhvilluar kete kundeshti ne menyre te zbutur.

Sa per dituri: nga pikpamja politike Jungu e ka biografine me te keqe se Trump, ka mbeshtetur Hitlerin dhe e ka levduar si mesi. Mbas lufte e drodhi, u distancua dhe u be demokrat, siç e kane dredhur shume intelektuale ngambrapamoderne shqiptare. Ndermjet tyre edhe Katror ngambrapja, qe ka pas pi raki me operativin e katundit te cilit i spijunonte njerzit e familjes se tij, e prandaj ngambrapa vitit 1989 eshte bere antikomunist disident i oreve te fundit.

Duke qene fuks i oreve te para, une nuk i kam shum problem dredharaket. Jung hitleriani per mu mbetet djale i mire, nga disa pikpamje djale me i mire se Frojd komunisti. Ne fakt te dy jane komplementare, Frojdi çifut komunist, ndersa Jungu race ariane nazist.

Perpara syve kam librin L’uomo e i suoi simboli, di Carl Gustav Jung e i suoi collaboratori, Joseph L. Henderson, Marie-Louise von Franz, Jolande Jacobi, Aniela Jaffé, edizione TEA (Tascabili degli Editori Associati) 1991. Pragrafi i sjelle nga ty ndodhet ne shkrimin e Aniela Jaffé (sekretare e Jung): IL SIMBOLISMO NELLE ARTI FIGURATIVE di Aniela Jaffé, faqe 215.

Xake te kam thene qe mos me korrigjiash mua se nuk i ke mbushur ditet.

Man and His Symbols is the last work undertaken by Carl Jung before his death in 1961. First published in 1964, it is divided into five parts, four of which were written by associates of Jung: Marie-Louise von Franz, Joseph L. Henderson, Aniela Jaffé, and Jolande Jacobi. The book, which contains numerous illustrations, seeks to provide a clear explanation of Jung’s complex theories for a wide non-specialist readership.

Jung wrote Part 1, “Approaching the Unconscious,” of the book in English.

The last year of his life was devoted almost entirely to this book, and when he died in June 1961, his own section was complete (he finished it, in fact, only some 10 days before his final illness) and his colleagues’ chapters had all been approved by him in draft. . . . The chapter that bears his name is his work and (apart from some fairly extensive editing to improve its intelligibility to the general reader) nobody else’s. It was written, incidentally, in English. The remaining chapters were written by the various authors to Jung’s direction and under his supervision.

John Freeman, editor, page viii of the Introduction, Dell Publishing, 1968

Nga ana tjeter doja te te ndihmoje ne nje fare menyre qe te mos e humbesh talentin tend te perkthimit me parathenie revistash, po te shkosh drejt e tek burimi. Edhe njehere: perqendrohu tek hena, jo tek gishti […]

[redaktuar]

Kastravec, lexo ketu:

https://unisafilosofiateoreticaonline.files.wordpress.com/2014/01/luomo-e-i-suoi-simboli-jung-carl-gustav.pdf

NOTA DI COPERTINA.
Pur essendo l’ultima opera di Jung, “L’uomo e i suoi simboli” rappresenta anche la
più valida introduzione al suo pensiero poiché si tratta dell’unico testo a carattere
dichiaratamente divulgativo pubblicato dal grande psicologo svizzero. Oltre al
saggio di Jung, “Introduzione all’inconscio”, il volume raccoglie quattro contributi
dei suoi più stretti collaboratori. Ne deriva una trattazione a più voci, chiara ed
essenziale, della «psicologia analitica», una limpida esposizione di cosa è
l’«inconscio collettivo» e di come si manifesta. Un testo fondamentale, alla portata
di tutti, per capire l’uomo moderno, le sue angosce, i suoi traumi, i suoi impulsi.

Ne fakt Milton kur shkroi “parajsen e humbur” (1667), karakterin e satanait te bukur dhe superior karshi Zotit (zoterise) te ngathte etj, tashme e kishte te gatshem prej Shekspirit me Jago-n e bukur e te shkathte kundrejt Othellos se ngathte e naiv (1601).

Ne fakt Niçe, me plot te drejte, konsideronte Shekspirin si romantiku i pare (Shekspiri mbas shkelqimit elisabetian, ishte nje autor i harruar dhe i panjohur, rizbulohet nga romantike franceze). Niçja thote tekstualisht, se nese nje grek i lashte do te shihte nje drame shekspiriane, do te dhihej duke qesh. Dhe ne fakt ka te drejte, nese ke familiaritet me tragjedine greke e kupton lehte mbas saj ka vetem drama, edhe Shekspiri e te tjere ne vazhdim shkruajne drama, jane dramaturge, jo tragjediane.


Skema e ndodhise se Renies (Zot, Adam, Eve, Satan) eshte providenciale, dmth eshte universale, arketip, dmth jasht kohes dhe hapsires.

Dmth si perfundim eshte edhe e kunderta: skemen (ose topikun) e Renies e ndesh ne çdo lloj kohe historike dhe çdo lloj hapsire gjeografike ne versione te ndryshme, po me thelb te njejte. Pra jo vetem ne tragjedine e Shekspirit (Jago Gjarperi pallon Otellon dhe Desdemonen), por ne çdo strukture fuqie politike, komunitet, tribu, familje ndeshet e perseritur ne versione te ndryshme - sipas kontestit historik dhe gjeografik - tragjedia primordiale e Renies zanafillore, krimi dhe pallimi, eros dhe thanatos. Historia (negative) e botes reduktohet ne histori e kriminelit dhe prostitutes. Mitologjia popullore e ka kap sakte kete me shprehje e bere boze: cherchez la femme ne çdo ndodhi (kriminale).

Pra bota duket sikur ka variacion, ne fakt ne esence ndodh e njejta gje mekanike e merzitshme si mekanizem bielle-manivele: krim-pallim, qe ne fakt ne esence eshte e njejta gje, si dy ane te se njejtes medalje. Bota duket e kote, perseritese dhe e merziteshme per shkak te Renies. Prandaj eshte pothuaj e pamundur lumturia e vertete (qe ngaterrohet me kenaqsine e vertete), perveç si nje premtim ne nje bote te ndryshuar dhe te restauruar (Toka e Premtuar), ndersa realisht lumturia e vertete eshte e mundur ne kete bote mbas sakrificash te medha.

Edhe kur kujton se ndonje intelektual i shquar eshte vertet i shquar, mbas pak del qe eshte akoma me i shquar se te tjeret, dmth eshte lesh me qime fare.
Vari hejbet elites shqiptare!

Nuk je ne një vend që nuk do të jesh - i Modhi :smiley: